Lk 23, 42-43 - Tada Jėzus tarė: "Prisimink mane, kai ateisi į savo karalystę." Jėzus atsakė: "Iš tiesų sakau tau: šiandien su manimi būsi rojuje".
Kaip įrodymus, kad asmuo "palieka po mirties tiesiai į dangų, jis dažniausiai cituojamas interviu Jėzus nusikaltėlis.
Evangelijoje pagal Matą kalba apie 50 kartų į dangaus karalystę, arba į Dievo karalystę. Jėzus ir jo pasekėjai šia tema dažnai diskutuojama. Jėzus mokė savo mokinius melstis: "Thy Kingdom Come!" Tačiau mažiau nei 48 valandoms iki jo arešto, sakė jis vėl labai aiškiai, kai mes kartu į jo karalystę mano tikintiesiems.
Jonas 14:1-3 -... "Nermut mūsų širdyse Ar tikite į Dievą, tikėti taip pat mane, mano Tėvo namuose yra daug vietų, Jei tai buvo ne taip, Sakiau aš einu paruošti vietą. Jums. Kai aš einu ir paruošti jums vietą, vėl atvyksiu ir priimsime jus į save, jums taip pat gali būti kur aš esu.
Aš žinojau, baudžiamosios bei Izraelio suprasti Dievo karalystės. Todėl jis sakė: "! Jėzus, prisimink mane, kai ateisi į savo karalystę Zvingli verčia šią Ciurichas Biblijos vietą:" Kai tu atėjai į jo karališkoji vyriausybė ", ir vertimo hamp-Stenzel-Kurzinger: .. kai ateisi į savo karalystę! "
Ar įmanoma, kad Jėzus būtų atsakyta, kad nusikaltėliai reikia, nes daugelis krikščionys tikime? "Net ir šiandien jums bus su manimi Rojuje"
Kai Jėzaus Karalystė į ją, "Šiandien" dar nebuvo nustatyta?
Kai Jėzus trečią dieną po jo mirties pasakė, kad jis pakilo į savo Tėvo? Jono 20,17.
Kai per "tris dienas" šalyje? Mt 12,40.
Kai tikintieji bus prikelti, kai Jėzus vėl ir tada priimti Jėzų į savo karalystę? Jono 14:1-3.
Kai pats Jėzus pranašavo, kad ji bus prikelti iš mirties, kol trečią dieną? Lukas 18,33.
Ne, neįmanoma, kad Jėzus pažadėjo nusikaltėliams, kad su juo Rojuje, "šiandien". Ir net žodis "dar", kuris pasitaiko kai vertimų yra organizme.
Labai svarbu tai: senovės graikų rankraščių yra skyrybos ženklų, todėl jokių kableliu. Todėl kiekvienas vertėjas laisvės įdėti kablelis prieš arba po žodžio "Šiandien". Tačiau, jei vertėjas atsižvelgti į kontekstą ir pagrindinio teksto yra atimta ši teisė, nes ji yra po "šiandien" kablelis.
Nusikaltėlio pagrindas: Prisiminti mane, kai ateisi į savo karalystę, Jėzus atsakė: "Iš tiesų sakau jums šiandien (šiandien, kai visíš ant kryžiaus), jums bus su manimi Rojuje." Kada? Kai jis grįžta ir priima į save visų žmonių išganymo.
"Sakau jums dabar" visiškai atitinka Hebrajų būdu kalboje. Tai rytietiškas būdas kalbėjimo ypatumai: kada yra pažadas, sako pažadą dieną.
Atsižvelgiant į visus susijusius Biblijos tekstų kontekste Taip yra dėl: kablelis, turi būti pateikiamas po žodžio "Šiandien". Žmogus buvo nukryžiuotas kartu su Jėzumi nėra patenkinti, kai, tačiau noras Dievo karalystę kada turiu klausimą.
Nupiešti iš knygos "Mirtis ir prisikėlimas, Dangus ir Pragaras" Tomasi Martino
Copyright © 2010-2011 - Spausdinti - Sąrašas kalbomis - Svetainės žemėlapis - Susisiekti - -